ドキュメント ホーム サイトマップ マニュアルページ GNU 情報 検索 印刷形式
 

(gettext.info.gz) Sub-Cultures

情報カタログ (gettext.info.gz) National Teams (gettext.info.gz) National Teams (gettext.info.gz) Organizational Ideas
 
 12.4.2.1 Sub-Cultures
 .....................
 
 Taking French for example, there are a few sub-cultures around computers
 which developed diverging vocabularies.  Picking volunteers here and
 there without addressing this problem in an organized way, soon in the
 project, might produce a distasteful mix of internationalized programs,
 and possibly trigger endless quarrels among those who really care.
 
    Keeping some kind of unity in the way French localization of
 internationalized programs is achieved is a difficult (and delicate)
 job.  Knowing the latin character of French people (:-), if we take this
 the wrong way, we could end up nowhere, or spoil a lot of energies.
 Maybe we should begin to address this problem seriously _before_ GNU
 `gettext' become officially published.  And I suspect that this means
 soon!
 
情報カタログ (gettext.info.gz) National Teams (gettext.info.gz) National Teams (gettext.info.gz) Organizational Ideas
より自動的に生成されましたinfo2html